Advertisements
Skip to content
11/19/2017 / Sanghwan A. Lee

예수 그리스도의 능력

“ὃς τὴν κατοίκησιν εἶχεν ἐν τοῖς μνήμασιν, καὶ οὐδὲ ἁλύσει οὐκέτι οὐδεὶς ἐδύνατο αὐτὸν δῆσαι, 더러운 귀신들린 사람이 무덤들 사이에 거주하고 있었는데, 그를 묶을 수 있는 사람은 아무도 없었습니다. 쇠사슬 조차 통하지 않았지요.” ~막 5:3

 

거라사.jpg

헬라어 성경을 보면 본구절에 세 개의 부정어가 사용됐음을 알 수 있다: ‘조차도 (οὐδὲ),’ ‘더이상 (οὐκέτι),’ ‘아무도 (οὐδεὶς).’ 아주 드물게 나타나는 구조이다. 본구절을 원문으로 접했던 독자들은 귀신들린 사람의 강력함과 평범한 사람들의 무능함이 극명하게 대조되고 있음을 알 수 있었을 것이다. 그러나 너무 염려할 필요는 없다. 머지않아 귀신들린 사람의 무능함과 예수님의 강력함이 극명하게 대조되는 구절이 나오니 말이다 (6~13절)!

사람이 할 수 없는 일들을 하시는 예수님. 쇠사슬도 할 수 없는 일들을 하시는 예수님. 현현 만으로 귀신들을 벌벌 떨게 만드시는 예수님. 말씀 만으로 귀신들을 쫓아내시는 예수님. 이처럼 위대하신 예수님께서 무능력한 우리들의 힘이요 능력이라는 사실이 얼마나 감사한가! 할렐루야!

Advertisements

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

%s에 연결하는 중

%d 블로거가 이것을 좋아합니다: